Loving the dark
roasted bean ...
roasted bean ...
the teaching ...
and the learning ...
and, one day, the earning ...
and the learning ...
and, one day, the earning ...
Howdy! Today we'll go over how to say where you are from, or how to say nationalities in Japanese.
Let's look on the chart:
Obviously this is not a complete list. These are only a few nationalities. But I'm sure you can see the pattern.
To say your nationality in Japanese the sentence would read as follows: わたしは (country name) + (じん) です〭 Watashi wa (country name) + (jin) desu. I am ____ person. But in English it would read: I am _____. The word "jin" or character "人" means person.
Okay let's get to some examples. I'm from America. So, if someone asked me where I was from I would say:
私は アメリカ人 です〭 わたしは アメリカじん です〭 Watashi wa Amerikajin desu.
I bet you're thinking that you've seen the "人" character before. If you'll recall our lesson on counting people, we used the "人" Kanji. When using the "人" Kanji as a counter, "nin" is often how it's pronounced.
In the case of 人, the On reading is ジ (jin) or ン (nin). The Kun reading is ヒト(hito) or ヒトリ (hitori).
We haven't really gone over this before in depth because Kanji isn't our focus here. However, let me just say that each Kanji character has two basic pronunciations: the On reading and the Kun reading.
The On reading comes from traditional Chinese readings. The Kun reading is a traditional Japanese reading. As an in-depth look at Kanji is beyond the scope of these lessons, at this time, you can find information on when to use each reading at Japanesepod101.com or check out this useful video from Japanesepod101 on YouTube:
Now, it's time for this week's Thought Assignment (#6). Let's see if you can translate the following sentences.
1. My family is Australian. 2. My mother is Mexican. 3. My father is Chinese. 4. I'm Polish. 5. My Aunt and Uncle are Irish. Try to do these exercises on your own. You can always use Google Translate or Microsoft Translate to help you out if you're having trouble. However, keep in mind that these tools are not infallible. Sometimes they get translations wrong. Always check with other sources to make sure your translations are accurate.
Here's this week's free practice writing sheet featuring these nationalities.
That's all for this week. Meet you back here next week for something new!
0 Comments
Leave a Reply. |
For the fine print and Disclaimer
Click here.
RSS to My Gaming Guide:
Fine Print and Disclaimer I currently use affiliate links. I'm happy to share products I like and find useful via these programs. However, at times ads appear that do not reflect what I believe or endorse. Until I can remove or change the content of those ads, I apologize. Check out some cool articles:I've been reading a lot of articles on Publish0x. Check out this site and maybe earn some cryptocurrency in the process.
Here's how I learned basic Japanese:
Yes, the above is a referral link. Please feel free to check it out.
Search My Site:
Search the Web
For a List of Posts According to Categories, please check the Links Page.
Not ready to subscribe? Not ready to register? Not doing any online shopping but still want to support my site? You can always buy me a cup of coffee with a PayPal donation if you'd like:
Note: The PayPal donation will be displayed as being sent to "Need2Know". So, please make note of that. Thank you!
Archives
September 2023
If you're reading this little note on my sidebar, Thank You so much for visiting this blog. I appreciate it. If it's interesting to you, or helpful to you in any way, then it's been my pleasure. I'm happy to share my thoughts and insights with you all. Until next time, have a wonderful day!
|